Subscríbase al boletin de noticias de OpenKM para estar informado
Gestión Documental en Árabe con formato de derecha a izquierda (RTL)
Escrito por Ana Canteli en junio 12, 2023
En un mundo cada vez más globalizado, es esencial que los software y las herramientas tecnológicas sean capaces de adaptarse a diferentes culturas y necesidades lingüísticas. Cuando se trata del árabe; un idioma hablado por alrededor de 422 millones de personas en 26 países, la adaptación adecuada en el ámbito del software de gestión documental se vuelve especialmente relevante.
La importancia de la adaptación al árabe de un software de gestión documental
La adaptación al árabe en un software de gestión documental implica mucho más que simplemente traducir las palabras al idioma. Significa abordar aspectos clave para garantizar una experiencia adecuada para los usuarios de habla árabe.
- Formato de escritura de derecha a izquierda (RTL): El árabe se lee y se escribe de derecha a izquierda, a diferencia de muchos otros idiomas que se escriben de izquierda a derecha. Esto significa que la interfaz de usuario, los botones, los menús y la disposición general de la información deben adaptarse para que sean coherentes con esta dirección de escritura.
- Soporte de fuentes y caracteres árabes: El árabe tiene un conjunto de caracteres y una caligrafía distintiva. El software de gestión documental debe ser capaz de mostrar y manejar correctamente las fuentes árabes, incluidas las letras conectadas y las formas específicas de los caracteres.
- Funcionalidad de búsqueda y clasificación en árabe: La adaptación al árabe implica garantizar que la funcionalidad de búsqueda y clasificación del software de gestión documental sea compatible con el árabe. Esto incluye considerar las reglas de ordenación, la segmentación de palabras y la relevancia de los resultados en árabe.
- Localización de términos y mensajes: La adaptación al árabe implica traducir y localizar los términos utilizados en la interfaz de usuario, los mensajes de error y las instrucciones. Esto asegura que los usuarios en árabe puedan comprender y utilizar el software de manera efectiva.
- Cumplimiento legal y normativo: En ciertos países donde el árabe es idioma oficial, existen requisitos legales y normativos relacionados con la documentación y el software. La adaptación al árabe significa también cumplir con estos requisitos para garantizar el cumplimiento normativo en los países relevantes.
Al abordar estos aspectos, la experiencia del usuario final mejora y se vuelve más eficiente para los usuarios de habla árabe, brindando una experiencia adaptada a sus necesidades lingüísticas y culturales. OpenKM, destaca como proveedor de soluciones de gestión documental en árabe gracias a una robusta adaptación del software a este idioma
Al final, se trata de tener en cuenta las particularidades de la escritura y la dirección de la lectura en árabe, conocidas como formato de derecha a izquierda (RTL, por sus siglas en inglés).
Convenciones culturales y lingüísticas del árabe
Al proporcionar una interfaz y un diseño que se alinean con las convenciones culturales y lingüísticas del árabe, OpenKM logra una mejor usabilidad y una mayor aceptación por parte de los usuarios. Algunas convenciones clave, son las siguientes:
- Respeto hacia el idioma y la cultura: El árabe es un idioma que tiene un alto valor cultural y religioso para los hablantes nativos. Es importante mostrar respeto hacia el idioma y la cultura árabe; utilizar una terminología apropiada, evitar estereotipos y entender las sensibilidades culturales.
- Formalidad: El árabe tiene diferentes niveles de formalidad en su lenguaje, que pueden variar según el contexto y la relación entre los interlocutores. Es importante adaptar el tono y el nivel de formalidad de la interfaz y los mensajes del software según sea apropiado en función del público objetivo.
- Caligrafía y estética: La caligrafía árabe es considerada un arte y ostenta un importante lugar en la cultura de la región. Al adaptar OpenKM para usuarios árabes, se tuvo en consideración la estética y la apariencia de la escritura árabe, utilizando fuentes y diseños que respetan la belleza de la caligrafía árabe.
- Valoración de la privacidad y la seguridad: La privacidad y la seguridad de los datos personales son importantes en la cultura árabe. El software de gestión documental de OpenKM proporciona las medidas adecuadas de seguridad y privacidad; también puede informar a los usuarios sobre cómo se protegerán sus datos.
Fomento de la inclusión y la diversidad en la empresa
Además, la adaptación al árabe de OpenKM fomenta la inclusión y la diversidad en el entorno empresarial. Esto lo hace de varias maneras:
- Acceso y participación equitativos: Al adaptar OpenKM al árabe, se brinda a los usuarios árabes la oportunidad de acceder y participar plenamente en las actividades de gestión documental de la empresa. El software de gestión documental de OpenKM proporciona traducción a más de 35 idiomas, la mayor parte de ellos con formato de lectura LT, de derecha a izquierda. Esto elimina barreras lingüísticas y culturales, permitiendo que todos los empleados, independientemente de su idioma, trabajen de manera eficiente y contribuyan al éxito de la empresa.
- Colaboración multicultural: La adaptación al árabe permite que los empleados árabes colaboren de manera más efectiva con sus compañeros de trabajo, tanto a nivel local como internacional. Al poder utilizar OpenKM en su idioma nativo, se promueve la comunicación clara y la comprensión mutua, mejorando la colaboración y el intercambio de información en un entorno multicultural.
- Retención de la diversidad de talento: La inclusión y la diversidad son factores clave para retener a un talento diversificado en la empresa. Al adaptar el software al árabe, la empresa demuestra su compromiso con la inclusión y el respeto hacia las diversas culturas y lenguajes de sus empleados. Así, con OpenKM la organización crea un ambiente de trabajo más acogedor y atractivo para los empleados árabes, lo que a su vez ayuda a retener y desarrollar su talento.
- Cumplimiento legal y normativo: Al adaptar OpenKM al árabe, la empresa cumple con estas regulaciones y evita posibles conflictos legales. Esto es especialmente relevante en sectores como la administración pública, las finanzas y la atención médica.
- Mejora de la imagen y la reputación: Una empresa que muestra su compromiso con la inclusión y la diversidad, incluyendo la adaptación del software al árabe, mejora su imagen y reputación tanto interna como externamente. OpenKM ayuda a construir una imagen de marca inclusiva y atractiva, lo que puede atraer a nuevos clientes, inversores y talento diverso.
En resumen, la correcta adaptación del sistema de gestión documental al árabe facilita el acceso y la participación de los usuarios en este idioma, permitiendo que colaboren y trabajen de manera efectiva con documentos en su propio idioma. Esto no solo mejora la eficiencia operativa, sino que también contribuye a la integración y la igualdad de oportunidades en el lugar de trabajo.
Otro aspecto importante es la preservación de la integridad y la precisión de los documentos en árabe. La correcta adaptación del software de gestión documental OpenKM al árabe, garantiza que los textos, las fechas y otros elementos se muestren y se almacenen correctamente, evitando errores de visualización y problemas de interpretación.
En conclusión, la adaptación al árabe en un software de gestión documental es de vital importancia en el contexto global actual. No se trata sólo de traducir palabras, sino de comprender y abordar las necesidades específicas de los usuarios de habla árabe. Al hacerlo, se promueve la inclusión, se mejora la eficiencia operativa y se garantiza una experiencia positiva para los usuarios árabes, contribuyendo así al éxito y la competitividad de las organizaciones en un entorno globalizado. Para más información, les invitamos a que contacten con la oficina de OpenKM Middle East.